Rev. Giles Fraser Catches Out Richard Dawkins in Dispute about Christianity in Britain


On Tuesday, BBC 4 hosted an occasionally heated exchange between Richard Dawkins and Rev. Giles Fraser. In their exchange, Fraser takes exception to the design of a survey conducted by the Richard Dawkins Foundation for Reason and Science. He suggests that the survey, which purports to establish that Christianity is rare in Britain, shows no such thing. The Dawkins survey revealed that nearly two out of three who consider themselves Christians were unable to name the first book of the New Testament. (The correct answer is supposed to be the Gospel According to St. Matthew, but that depends on what you mean by “first”!) Fraser put the Dawkins test to work on Dawkins himself and asked if he could name the full title of The Origin of Species, by Charles Darwin. Though he said he could, Dawkins stumbled when trying to quote the full title of his own secular Bible. Some British journalists are having laugh at Dawkins’s expense.

For audio of the interview (less than 7 minutes) click here. The story is reported at the Huff Post, with a transcript of the embarrassing bit, here.

Many, no doubt, will remark with glee on the embarrassing incident. But this isn’t quite fair, in my opinion. True, Dawkins should know the full title of Darwin’s seminal work. Dawkins is, after all, a former Oxford University professor who has published extensively in defense of Darwinian evolution. He is also the author of a 23-page Introduction to the Everyman’s Library edition of The Origin of Species and the Voyage of the Beagle, published by Alfred A. Knopf. But it surely is a sad commentary on the state of literacy in Britain that so few who call themselves Christians can name the book that appears first in most copies of the New Testament.

There is a larger point that should not be missed. There was a time when knowing that sort of thing was widespread among believers and non-believers alike. But the fund of “common knowledge” has been compressed to the dimensions of a thimble so that now what counts as literacy is up for grabs. Christian or not, shouldn’t a literate person know enough about the world’s great literature to be able to declare with confidence the name of the first Gospel of the New Testament?

Coincidences of Life – Ender’s Game and a UPS Truck


UPS Truck . . . without a driver

This afternoon I was waiting at a red light (northbound on Palm at Central in Brea, CA, if the coordinates matter) and listening to the audio-book for the sci-fi novel Ender’s Game, by Orson Scott Card. Just as the light turned green, one character said to the other, “I drive a truck for the United Parcel Service.”

This struck me as odd, showing up in a work of science fiction. But stranger still, as I shifted my motorcycle into second, a UPS truck passed me in the intersection going south.

Was it a coincidence? Of course it was. It was quite literally the coinciding of an auditory reference from one source and a visual reference from another source to the same company, UPS. These sensory experiences occurred simultaneously. They each conveyed information, and the information conveyed referred to the same thing. I heard a guy say through my headset, “I drive a truck for the United Parcel Service” just as I waved to a guy driving a truck for the United Parcel Service. (Well, actually, I didn’t wave.)

Uncanny?

Sort of.

The Merriam -Webster Dictionary defines “uncanny” in this way: “seeming to have a supernatural character or origin,” or “being beyond what is normal or expected: suggesting superhuman or supernatural powers.”

The concurrence of two causally unrelated references to the same informational content attracts our attention. It is so incredibly unlikely that this would happen, it seems almost to have been planned. Was it planned? And if so, who arranged it? It might take superhuman or supernatural powers to make it happen just so. What other explanation could there be?

“Coincidence,” we say, with palpable matter-of-factness. But of course it’s a coincidence. Saying so merely reports an observation of fact. The real question is, what kind of coincidence is it? What is the explanation for this coincidence?

We do explain coincidences in various ways. Sometimes we say, “It was just a coincidence.” By this we mean that there’s nothing more to it than that, a mere coincidence, with no deep explanation. There is no intelligible cause, and no intelligent agent, involved. There is no meaningful answer to the question, “Why did this happen?”

But the question does present itself. It does to me, anyway. Trivial coincidences like this happen in my experience with remarkable frequency. I say “trivial” because I infer no special significance when they happen. And yet it is both remarkable each time it happens and remarkable that it happens as often as it does.

Why is it remarkable if the coincidence is trivial? It’s remarkable because the concurrence is so improbable. The degree of improbability varies depending on the specific character of the information presented. But the improbability of the concurrence does not, as such, warrant attribution of some special significance.

Why not?

The answer, I think, is two-fold. First, we can think of no special reason why the elements in our experience have occurred together. (Note: No one else in the intersection, I believe, actually heard or thought of the words “United Parcel Service” at that moment.) Second, we can identify no  causal mechanism that would ensure that they did occur together. In other words, there is no apparent point in their concurrence, and no obvious causal account of their concurrence. If we thought their concurrence served some purpose, we would naturally be curious about the cause. And if nothing else will serve, we might say that the cause was superhuman and personal. Given a general reluctance to attribute causes to occult entities, we require that a coincidence be specially significant. Also, if the concurrence was caused for our benefit, then we should find some benefit in their concurrence. That is, if we who experience the coincidence were meant to experience it, then there was some reason why it happened and why it happened in our experience. And this suggests that we should be capable of discerning that purpose.

What purpose could possibly have been served by the coincidence I experienced on my way home this afternoon? Nothing comes to mind. “It’s just a coincidence.”

But wait, now that I think that thought, I recall that there was a UPS package for me when I arrived home not two minutes later. Was the coincidence a warning, then? It certainly didn’t have that effect on me when it happened. In fact, when it happened, my thought was, This is something I could blog about. And in retrospect it doesn’t seem that a warning was required. The contents of the package were innocuous. Some clothing I had ordered. I don’t know if it matters, but the package wasn’t waiting on the front porch, as if it had just been delivered by the very same UPS truck. It had been carried in by another member of my household who wasn’t home. (I know she wasn’t home because no one was home. And I know it was a she because I’m the only he in the household. Aren’t you impressed with my awesome powers of deduction?)

I suppose now I might take care trying on the clothing that was delivered. But I can’t seriously entertain the notion that I’m in some kind of danger.

If there was a message, it was totally lost on me.

Could there be some other purpose, completely unrelated to my goals or interests, so that the purpose might be achieved quite apart from my cognizance of it?

(c) 2009 Katherine Gehl Donovan

Sure. A minor demon might have been taunting some innocent angel with her powers of manipulation, claiming to be able to cause me to hear “I drive a truck for the United Parcel Service” and, at the same precise moment, cause me to see a guy driving a truck for the United Parcel Service.

In that event, would it really matter whether I recognized the concurrence of the appearance of a UPS truck just as I was hearing that bit of fictional dialogue? I can imagine a neophyte angel thinking, How did you do that? What if the line I’ve quoted from the story isn’t actually in the novel?

And what if there wasn’t really a UPS truck crossing the intersection in the opposite direction? Maybe the demon’s game was to present me with visual and auditory data that did not correspond with objects matching the data. Who knows what minor demons are capable of?

The point is, if there was a purpose in the coincidence, I have no idea what it was, and this makes it less likely that, if there was a purpose, realization of that purpose depended on my discerning that purpose.

Now, what do I actually believe? Do I believe there was a purpose in the coincidence? I do not. But this is imprecise. Not believing that there was a purpose is not the same as believing there was no purpose. I might simply be agnostic about whether the coincidence served some purpose.

So am I agnostic? No. I believe that no purpose was served.

I should have a reason for believing this, shouldn’t I?

My chief reason for believing that no purpose was served by the event is that attributing a reason does not comport with my worldview. Or rather, my worldview provides no basis for attributing a reason for the coincidence.

What we make of coincidences often is a matter of worldview commitments. Some coincidences do, for me, invite an inference to the agency of some superhuman or supernatural agent. Apparent answers to prayer, for example.

Here’s a question for fellow theists who believe that God exists and is a personal being who created the universe and sustains it in existence, others like me who affirm a doctrine of meticulous divine providence:

How do you decided whether this or that ‘coincidence’ is the occurrence of an event serving some special purpose intended by a superhuman or supernatural being?

Bonus Question: Is the angel/demon image posted here too provocative? Is it poor judgment to use it here?

The Serious Business of Lying and the Enterprise of Fiction


Battle of Borodino

Image via Wikipedia

Ursula Le Guin objects to the idea that science fiction is predictive. In 1976, she wrote:

Science fiction is not predictive; it is descriptive.

Predictions are uttered by prophets (free of charge); by clairvoyants (who usually charge a fee, and are therefore more honored in their day than prophets); and by futurologists (salaried). Prediction is the business of prophets, clairvoyants, and futurologists. It is not the business of novelists. A novelist’s business is lying.

— Ursula K. Le Guin, Introduction to The Left Hand of Darkness

Lying, you might say, is serious business. Even when it comes to fiction, when we like to be lied to. But why do we like to be lied to, those of us who read fiction and pay good money to see movies?

There’s a clue in the title of John Dufresne’s guide to writing fiction: The Lie That Tells a Truth. Fiction and film, at their best, package important truths in a tissue of lies. Some of these truths we already know before our fictive experience of them. Others we learn, if we trust the lies, when fiction happens to us. And often it is our capacity to trust the lie that makes us vulnerable to truths.

Some will protest that the novelist and the screenwriter do not lie. After all, we know “it’s only a story.” But since when has this stopped us from believing what we know isn’t so? Isn’t Le Guin onto something when she says,

In fact, while we read a novel, we are insane—bonkers. We believe in the existence of people who aren’t there, we hear their voices, we watch the battle of Borodino with them, we may even become Napolean. Sanity returns (in most cases) when the book is closed.

And in the thick of our believing, we don’t want to be reminded that “it’s only a story.” We’re like the lad whose grandfather reads to him in the movie The Princess Bride. He’s not as ambivalent as he pretends. And neither are we. If it’s a really good story.

What is it about them philosophers?


Voltaire and Diderot at the Cafe Procope

Do philosophers today

know what they say;

or do they conspire

to make us tire

of frumpery and fog,

to feel like a cog

and slip a gear

from some primal fear

that every word

is genuinely dear

—or simply absurd?

- RDG

Audio Post: A Commentary on Four Novels


This is my first podcast or audio post. It’s kind of an experiment—a discussion of four novels that I read the past week during a refreshing vacation in Washington and Idaho.


Here are the books with links to Amazon:

Now Reading “Little, Big,” by John Crowley


If you know the name Smoky Barnable, it’s because you’ve read all or part of John Crowley’s fantasy novel Little, Big, or, The Fairies’ Parliament. Or—less likely—you’ve only read about it. I suggest this is unlikely because you probably haven’t read about the novel unless you are a reader, like fantasy fiction, and can’t resist when the accolades for a book are in the order of: Read more of this post

Edgar Allan Poe and “The Facts in the Case of M. Valdemar”


Occasionally I dip into my copy of Edgar Allan Poe’s Tales of Mystery and Imagination, a compact and inexpensive, but moderately elegant, hard copy edition in the Barnes and Noble “Collector’s Library.” It measures 4 inches by 6 inches, is not quite an inch thick, has gilt edges, and a wine-colored ribbon.

The collection includes Poe’s story “The Facts in the Case of M. Valdemar,” a story ostensibly about the effects of mesmerism (the precursor to hypnotism) on an individual who is about to die.

Though not obvious to everyone when first published 20 December 1845, the story is pure fabrication. Read more of this post

Sixteen Works of Creative Nonfiction


Here are sixteen works classified as “creative nonfiction” and called “superlatively entertaining and artful” by Michael Dirda, in loose chronological order: Read more of this post

First Lines: The Life and Opinions of Tristram Shandy


9780141439778Laurence Sterne’s ironical work of fiction, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman, was first published in 1759. It baffled and intrigued Sterne’s contemporaries. You may feel the same way after reading the opening sentence:

I wish either my father or my mother, or indeed both of them, as they were in duty both equally bound to it, had duly considered how much depended upon what they were then doing;—that not only the production of a rational Being was concerned in it, but that possibly the happy formation and temperature of his body, perhaps his genius and the very cast of his mind;—and, for aught they knew to the contrary, even the fortunes of his whole house might take their turn from the humours and dispositions that were then uppermost;—Had they duly weighed and considered all this, and proceeded accordingly,—I am verily persuaded that I should have made a quite different figure in the world, from that in which the reader is likely to see me.

Come again? Read more of this post

Bearing Books from New England


A week ago I returned from a New England holiday with my family. We journeyed to Maine and New Hampshire in quest of respite from the cacophony of California. We found it. Harbor views, the Maine woods, marine vessels, lobsters, crisp air, and fall leaves.

And I found bookshops—with mountains of second-hand books—ranging from the maximally disheveled to the customary semi-organized to the immaculate (for example, The Old Professor’s Bookshop in Camden, ME). Read more of this post

Speculative Fiction by and for Christians


Twitter led me to a blog called My Friend Amy, where there’s an interesting take on speculative fiction in today’s “Faith ‘n Fiction Saturdays” category. The post addresses several questions:

  1. What is speculative fiction?
  2. What is “Christian speculative fiction”?
  3. What are the standards for high quality Christian speculative fiction?

This short post got me thinking about these and related questions. The result is a longer post sketching some of my thoughts about the general topic.

What Is Speculative about ‘Speculative Fiction’?

My Friend Amy quotes Wikipedia for an answer to this question:

Speculative fiction is a fiction genre speculating about worlds that are unlike the real world in various important ways. In these contexts, it generally overlaps one or more of the following: science fiction, fantasy fiction, horror fiction, supernatural fiction, superhero fiction, utopian and dystopian fiction, apocalyptic and post-apocalyptic fiction, and alternate history. (Click here for the complete Wikipedia entry for “Speculative fiction.)

The term is of relatively recent vintage. It doesn’t appear in any of the three handbooks I consult for such things:

  • Benet’s Reader’s Encyclopedia, 4th edition published in 1996. A new edition was published in 2008, and no doubt includes novel entries (no pun intended).
  • The Reader’s Companion to World Literature, 2nd edition published in 1984. This edition was updated in 2002. Of the three books listed here, this is the best value—very affordable and reliable, with excellent coverage of authors, titles, literary movements, historical periods, terms and phrases.
  • Kathleen Morner and Ralph Rausch, From Absurd to Zeitgeist: The Compact Guide to Literary Terms (1997). I believe this book is out of print, but I see that (at the time of this post) one copy is in stock at Powell’s Books.

I once read an essay on speculative fiction that developed a convincing account of the form. Unfortunately, I don’t remember the author or where I came across the item. But I do remember thinking then that “speculative fiction” is an apt label for fiction that explores counterfactuals—ways things might have been but weren’t, or ways things might yet be but won’t. [FN: For more about counterfactuals at this website, "Run Lola Run—A Discussion Guide."]

The interesting examples of counterfactuals are worlds very close to this, the actual world. “What if, instead of X happening at time t, something else that could easily have happened, Y, had happened at t? How would things have turned out then?” (One serious philosophical problem with speculation of this sort is that the sequel to any counterfactual at time t—the succession of events following Y, for example—may itself vary in numerous counterfactual ways. There may be many ways things might have turned out if Y had happened rather than X at t. And it’s puzzling to think that there is just one way things would have turned out in such a counterfactual setup. But I digress.)

The better fictional depictions of counterexamples would be at least minimally ‘literary.’ And they would explore themes of enduring human interest.

Could a Christian author write speculative fiction? Of course. The author at My Friend Amy’s blog alludes to several. The most obvious examples are ones that are most obviously ‘Christian.’ They broadcast a Christian message so overtly that it cannot be missed. For example, as noted in the blog post over at My Friend Amy, much Christian fiction depicts battles in the spirit world between angels and demons and the role of intercessory prayer by humans caught in the conflict. This kind of speculative fiction will appeal mostly to Christian readers, and then only to a certain kind of Christian reader. They don’t appeal to My Friend Amy for example. [FN: Some Christians, you may be surprised to hear, would argue that many such specimens of fiction are not properly Christian.]

C. S. Lewis and Others

It is interesting to me that C. S. Lewis is not mentioned. In addition to his cherished Narnia series of fantasy novels, Lewis wrote a very sophisticated series of three novels in what might be called the category of ‘space fiction.’ These are Out of the Silent Planet, Perelandra, and That Hideous Strength. Lewis wrote with subtlty and grace. It’s well-known that he wrote from a Christian worldview. But these novels do not ‘preach.’

Lewis also wrote The Screwtape Letters and The Great Divorce. These must surely count as paradigm cases of ‘speculative fiction.’ Next time you read them, consider this question: “What sort of ‘what-if’ question is Lewis endeavoring to answer in this book?”

I think that’s the question to put to any book if you want to be sure it counts as ‘speculative fiction.’ This opens the way for ostensive definition of the term. That is, it facilitates understanding of the term ‘speculative fiction’ by pointing to clear cases of it. Two examples that come immediately to mind are Shikasta, by Doris Lessing (1979), and The Children of Men, by P. D. James (1992).

It’s interesting to consider these examples in connection with questions raised by My Friend Amy. My view is that speculative fiction is a particularly congenial form for writing from a distinctive worldview, be it Christian or otherwise. It is congenial in part because it permits experimentation with the implications of a worldview without wearing that worldview on its sleeve. Doris Lessing and P. D. James both write with religious sensibilities—Lessing with the perspective of Sufism, James with a Christian worldview. [FN: Lessing was once offered the honorific title of "Dame" by Queen  of England. Lessing declined the honor. James was created Baroness James of Holland Park in 1991.] The guiding perspective in each case, though often discernible, is subtly layered into the narrative. This is akin to what the great authors Flannery O’Connor and Graham Greene accomplished in their more ‘realist fiction.’ [FN: See for example, and the short stories of Flannery O'Connor, and The End of the Affair, by Graham Greene.]

For many readers of this post, the film adaptation of The Children of Men will be better known than the book. While watching the first few scenes, I thought about how this darkly apocalyptic film might render the religious component of the human condition when humanity is faced with extinction. My guess was that it would represent society as completely secular, and that any portrayal of religious people would characterize them as the kind who stand on street corners warning passersby of imminent divine judgment, in a tone that betrays their conviction that ‘none who hear will convert, and it’s just as well anyway, since they deserve to go to hell.’ That pretty much is how religion was ‘treated’ in the film.

That last statement needs qualification. What I should say is that religion, imagined under the conditions described in the film, is presented a certain way. This may be a commentary on how religion is manifest in the world today. But it’s pretty striking that no one I would call a ‘serious believer’ shows up in the movie. I imagine they don’t exist, or, if they do, they are marginally significant to the storyline. But then what would account for their nonexistence? Or what would explain their insignificance to the unfolding story? It is precisely the apocalyptic character of the story that makes their absence conspicuous. And that is interesting.

So a film or a novel may have something to say about religion even when it makes no direct reference to anything explicitly religious.

Vampires

The Amy post also asks whether fiction featuring vampires might be a venue for developing Christian themes. I’ve thought about this myself. That would be an excellent question for Anne Rice, the bestselling author of vampire fiction, and an adult convert to Christianity. Books in her newer series based on the gospel narratives has not been quite as successful as Interview with the Vampire. They are, to be sure, friendly presentations of the life and influence of Jesus. I suspect they have generated a new set of fans.

Susan Howatch

Another contemporary author known for her Christian worldview is Susan Howatch. Also a bestselling author (and British), Howatch composes stories with a realist cast. They take place in our world, you might say. See, for example, her acclaimed series beginning with the novel Glittering Images. One of her best is The High Flyer, which can be recommended to any reader with a taste for literary fiction set in the contemporary context.

* * *

A blog permits the expression of random thoughts during idle moments. I’ve exploited that opportunity here. As often happens, the flood of thoughts swelled to the point of necessary expression because of a bit of reading. This time I happened to be reading another blogger who reads.

Thank you, Amy my friend—whoever you are.

Related Posts by Doug Geivett:

TR on Reading Fiction for Personal Improvement


Book Cover.TR's Letters to His SonsThe American President that most fascinates and inspires me is Theodore Roosevelt. I’ve read several biographies, the best of which is by Texas A & M historian H. W. Brands. I also enjoy collections of TR’s essays and letters.

In a letter to his son Kermit, written from the White House February 3, 1906, the President reveals something of the way he viewed fiction:

Dear Kermit:

I agree pretty well with your views of David Copperfield. Dora was very cunning and attractive, but I am not sure that the husband would retain enough respect for her to make life quite what it ought to be with her. This is a harsh criticism and I have known plenty of women of the Dora type whom I have felt were a good deal better than the men they married, and I have seen them sometimes make very happy homes. I also feel as you do that if a man had to struggle on and make his way it would be a great deal better to have someone like Sophie. Do you recollect the dinner at which David Copperfield and Traddles were, where they are described as seated at the dinner, one “in the glare of the red velvet lady’ and the other “gloom of Hamlet’s aunt”? I am so glad you like Thackeray. “Pendennis” and “The Newcomes” and “Vanity Fair” I can read over and over again.

If TR felt he could read such titles by Thackery over and over again, it is because he did. Thackery is mentioned in many of his letters. Here the father takes pleasure in a shared enthusiasm with his son. And why is he so pleased with the boy’s reading predilections? Apparently because of the power fiction has to form character, to provoke thought about values and truth, and to encourage wise decisions in life.

Evidence for this dominates the quotation. Notice that TR is, in effect, counseling his son about choices in marriage. He is very subtle in this.

It’s pleasing to see that this accomplished public figure had such a relationship with his children that he would write about such things in his letters from the White House.

From the quoted portion of Roosevelt’s letter to Kermit, there is much of positive value to glean:

  • He takes time for his children in the midst of major official responsibilities.
  • He writes in a slow, reflective pace.
  • He guides by example.
  • He engages his son in discussion of ideas and values on the basis of a shared interest.
  • He shows genuine enthusiasm for great literature outside his range of responsibilities.
  • He exemplifies a manner of reading fiction that is directed by the desire to grow in wisdom.
  • He advises the young without preaching at them in any condescending fashion.
  • He regards his son as a peer in the realm of ideas.
  • He looks for points of contact between the fictional characters he meets with in reading and living individuals he knows personally.

It’s enough to make you want to go back and read David Copperfield, and check out the works he cites by William Thackeray.

William Makepeace Thackery, Painted by Sir John Gilbert

William Makepeace Thackery, Painted by Sir John Gilbert

Works mentioned in this post:

Kindle users should know that there is a Kindle collection of over 100 of Thackery’s publications (including the three mentioned in this post) that you can get with a single purchase (cost: $4.79 at the time of this post). Click here. I like the Kindle!

Book Cover.TR's Letters to His Sons.2The quotation is from page 80 in The Letters and Lessons of Theodore Roosevelt for His Sons, edited and compiled by Doug Phillips.

John Updike as Book Reviewer


Encountering John Updike as book reviewer is to witness something akin to the 8th wonder of the world. I calculate that the time it takes for him to write as much as he dupdikedue-considerationsoes (speaking here of volume) leaves no time for reading, much less reviewing, books written by other people. My calculations have to be pretty far off the mark. He reviews like a fiend. (I mean this in the most positive sense of the term.) And reviewing is but one of the many grooves his writing follows. Is there any form he does not indulge?

I might not be so impressed by the monumental volume of his output if it were not for the other, more fundamental impression Updike makes. He is a master writer. People who write better than I, and not nearly as well as Updike (by their own confession), have been saying this about him for decades. With Updike, you need not begin with an interest in any topic he takes up to be delighted with his perspective.

For example, in an essay titled “Groaning Shelves,” he reviews the book The Book on the Bookshelf, by Henry Petroski. A book with a title like that would tempt me. In the scope of five pages—seven paragraphs—by Updike, I experience at least as much pleasure and add every bit as much to my fund of knowledge as I would expect from reading Petroski himself (279 pages). Come to think of it, the relish of reading Petroski firsthand is converted to relish in not having to read it because of the relish of reading Updike on Petroski.

In the first paragraph, Updike describes the publishing niche of this professor of civil engineering and history, mentions two of his previous books, The Pencil (1990) and The Evolution of Useful Things (1992), identifies the primary sources for Petroski’s third work, here under review, and demonstrates that The Book on the Bookshelf (1999) would not have been much of a book without the use of stretching devices, since the territory (“the history of book housing”) has been pretty thoroughly scampered over by others before Petroski.

petroskithe-pencilpetroskibookonthebookshelf

petroskievolution-of-useful-things2What we learn from Updike in this first paragraph is technique in the art of book reviewing that requires having something to say about a book that says little more on its topic than what others have already said in earlier books. We also learn something about Updike—that this is no reason to leave the book alone or end a review having said as much. Something else about Updike: he judges that arranging the books in one’s personal library in accord with the Dewey decimal system is “whimsical” rather than “obvious.” (It seemed obvious to me several years ago when I adopted the system. Ironically, perhaps, this gentle chastening by Updike, for being whimsical when I thought I was being practical, was reinforced the day before reading his review; I learned with mixed emotion that the latest version of bibliographical software I use—namely, Bookends—enters the Library of Congress call number in the designated field for each new book reference. I’m now in engaged in a tedious cost-benefits analysis of switching over to the LC system from this point forward.)

The second paragraph begins with a sentence that must have been a relief to Petroski: “Nevertheless, we need to be reminded that people did not always live surrounded by books arranged on shelves, with their spines outward and stamped with the title, author, and publisher.” On this point, I take issue with Updike. I’m not sure we “need” to be reminded of such things, or even that we ever “needed” to learn such things. This may be Updike’s way of persuading himself that Petroski’s book is worthy of review. He surely needs to convince his readers, given the mediocre assessment implied in Updike’s first paragraph.

The balance of paragraph two re-traces the earliest stage of “book” production (papyrus rolls) and the practical solutions that were devised for the problem of their convenient storage. One sentence, albeit parenthetical, glistens: “In truth, only in certain circles, smaller than academics like Petroski might imagine, could people be said [even today] to be surrounded [by books]; I am frequently struck by how many otherwise handsomely accoutered middle-class American homes have not a book in sight.” I know that experience—the experience of not only seeing this to be the case, but also the experience of being “struck” by the fact. I am, of course, an academic. (Not that being struck by the absence of books in the homes of other people is a sufficient condition for being an academic, except in that “special” sense of being eccentric.)

The next four paragraphs carry on the exposition, in chronological sequence, of book production and storage adjustments, leading up to the present, when the volume of books at institutional libraries, it is estimated, doubles about every sixteen years. Updike boils down, in five paragraphs, the history of this transmigration of the souls of books. Even to the layman, it is an interesting history, if told well and in no more than five paragraphs.

I knew nothing before of “chained libraries.” I’m not sure I quite have an adequate picture in mind of this invention that served for several centuries. The most interesting fact I learned is that “even after books came to rest on shelves, their spines were unlabelled and faced inward.” Updike surmises that “when books were few, they did not need to be labelled, any more than do familiar people.” I’m not about to experiment with this technique of book arranging with my several thousand volumes (although the storage of many hundreds in boxes is hardly more satisfactory).

pepys1The eighteenth-century member of Parliament, Samuel Pepys (pronounced “Peeps”), most famous for his Diary, was apparently compelled (by his wife?) to constant winnowing of his own book collection, so that it never exceeded the manageable limit of 3000 volumes. He ensured efficient use of space for his books by arranging them in two rows, tall books in front, shorter books behind on raised shelves, a strategy that is “impressively harmonious, though somewhat forbidding to a would-be browser.” You can see this for yourself at Magdalen College in Cambridge, where twelve cases of the Pepys collection are preserved.

As always, after reading Updike, my vocabulary is much improved. I now know how to identify the “fore edges” (not “four edges”) of a book. I’ve got a sprinkling of new Latin terms under my belt, which should come in handy next time I cross paths with Seneca: volumina, capsae, armarium commune. Speaking of Seneca, he opined that those who ostentatiously surround themselves with books as mere ornamentations of their digs make themselves ridiculous, or something to that effect.

“Groaning Shelves” appears in a 700-page collection of John Updike’s writings over a period of eight years, third in a series of such collections. This volume is called Due Considerations: Essays and Criticism (2007). It contains nearly 150 brief essays. Since yesterday, I’ve read eight of them, including: “On Literary Biography”; “A Case for Books”; “Looking Back to Now” (not unlike Jorge Luis Borges); “Against Angelolatry”; a tribute to Eudora Welty; Updike’s Introduction to Seven Men, by Max Beerbohm; “Groaning Shelves”; and one other whose title I’ll withhold, lest you infer something disagreeable and false about my (or Updike’s) character.

I purchased my copy yesterday, after browsing the entry on “The Future of Faith” (pp. 27-41). I excluded this from my count in the previous paragraph because I haven’t yet read it closely. But I know that I will, and soon.

updikedue-considerations1

Amazon Paperback

Be Still and Know that I Am an Artist


Margaret Atwood tells a joke:

The Devil comes to the writer and says, “I will make you the best writer of your generation. Never mind generation—of this century. No—this millennium! Not only the best, but the most famous, and also the richest; in addition to that, you will be very influential and your glory will endure for ever. All you have to do is sell me your grandmother, your mother, your wife, your kids, your dog and your soul.”

“Sure,” says the writer, “Absolutely—give me the pen, where do I sign?” Then he hesitates. “Just a minute,” he says. “What’s the catch?”

Atwood uses this fictional exchange to explore “the problem of moral and social responsibility in relation to the content of a work of art.” The passage appears in chapter four of her 2002 book Negotiating with the Dead: A Writer on Writing. I’m still in chapter three, but I skipped ahead.

Negotiating with the Dead is a literary essay on the writer as artist. At least, that’s true of the half I’ve read so far. Chapter 3, titled “The Great God Pen,” traces the Art Wars generally, and the world of poetry and fiction as a theatre of war in particular. And she examines an interesting argument—strictly syllogistic, mind you—that “we should devote ourselves to beauty-worship.” An unexpected but crucial premise in this argument is Jesus’ declaration, “The truth shall make you free.”

The interesting story here is that art has displaced religion in a secular society. Atwood isn’t all that explicit about this. But what she says is suggestive. Her chapter begins with clichéd questions about literary worth and money. Since writers are warned against unrealistic expectations of monetary gain, they must come to grips with deeper incentives. One possibility commends “the social usefulness of art.” But writers beguiled by this idyllic motive are victims of censorship, often inflicted by themselves. “Thus, the heroes of Art became those who were willing, as they say, to push the envelope.”

In due course, this pushed artists in the direction of a “pure aesthetic” that pitted art against moral purpose. The upshot, in the words of Ralph Waldo Emerson, is that beauty, rather like God, “is its own excuse for being.”

Oscar Wilde drew out religious parallels with art that imitate the language of Christianity, says Atwood. In his preface to The Picture of Dorian Gray Wilde wrote, “No artist has ethical sympathies.” He added, “Those who find beautiful meanings in beautiful things are the cultivated. For these there is hope. They are the elect to whom beautiful things mean only Beauty.”

The artist is a high priest of the imagination. But this does not require scruples. When it comes to Art, some get it and some don’t. Art for art’s sake is non-utilitarian. It disdains mammon and turns a blind eye to social responsibility. For a writer of this persuasion, there is no accountability. The only ultimate is the instinct of the artist.

Atwood explores this theme without committing herself to its creed. But she does seem to think that there are only two other motives for writing. They are writing for monetary gain and writing to fulfill a social responsibility of one sort or another.

***

Atwood is probably best known for her novel The Handmaid’s Tale (1985), depicting an apocalyptic future with the world’s women in subjection to a theocracy run by fanatical devotees of the Bible. The film adaptation appeared in 1990, starring Faye Dunnaway, Natasha Richardson, and Robert Duvall.

Remains of the Day


The Remains of the Day, published in 1989, is Kazuo Ishiguro’s third novel. Born in Nagasaki, Japan in 1954, Ishiguro lived in Great Britain from age five and is a British citizen. And there can be no question that he is a British novelist.

This novel won him the Booker Prize. In an interview at the time of his award, Ishguro explained that he wanted to explore two themes, how ordinary people relate to people of influence and the effects of sublimating one’s own feelings for an ill-conceived ideal. His vehicle for this is a series of brooding ruminations by a British butler who has dedicated his best years in service to a wealthy Brit who was a naive Nazi sympathizer in the years leading up to World War 2. Read more of this post

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 2,287 other followers

%d bloggers like this: